пятница, 10 октября 2008 г.

китайский раз-два

Вот очередной раз-два, не такой любопытный, как, скажем, предыдущий, но факт остается фактом. Номер раз был когда я смотрел ту саму передачу о китайской архитектуре, о которой писал .. там эту женщину, Чжан Синь и ее коллег/конкурентов по области называли девелопером. Т.е если дословно – разработчиком … но в данном контексте это выходит неверный перевод .. потому как она вовсе и не разработчик ни в одном из смыслов, которые мы привыкли вкладывать в это слово. Она не проектирует архитектурные проекты, не пишет какой-нибудь код .. она разрабатывает стратегию своей компании .. но это скорее бизнес аналитик какой-нибудь. Думаю ее назвали девелопером потому что она разрабатывает целое направление, в котором будет двигаться компания. Сложно сказать. Но так или иначе, я раньше не слышал употребления слова «девелопер» именно в таком контексте. Но на следующий день у меня сразу же был Два. Мой сотрудник прямо с утра, читая в сети какие-то экономические новости, сросил у нас у всех .не знаем ли мы, что они [те, кто написал статью] подразумевают под словом «девелопер». Я заглянул по его ссылке и таки да – это было ровно такое же использование слова. В совсем другом издании, другого направления. Вот такой вот раз-два

Комментариев нет: